19.April (19)10 Dienstag / 20.April 1910 Mittwoch

19.April (19)10 Dienstag

夜,9.5-11. 島村来訪.

20.April 1910 Mittwoch

7-8. Mioura. 8-10. Yaziri bei Irisawa-Polikli. Okano デ Kasiwamoti. ソレヲ持チテ Kitahara ノ家ニユク,学校ハSセル也.

Nagata アフ. Kamakura二移ツリ居タル由也.

マモナクYamazaki 来ル,Ohne Hakama.

Okami von Riviere de ville Vin japonaise ヲ持チテ来ル. Yosiiニtelephone ス, 彼来ル.

Wieder Schmaus.

Isii Hakte モ来ル.

Rausch u. Betrunkenheit.(sans sentiment)

Erbrechen durch starkes Lachen.

5yen(Baya ni yar.)

Baden.

4.5heur Okami 去ル.

5.5 Wird River de ville ニユク, Isii ハ本郷ヘユク. Simamura ハ来ラズ.

Wieder Sake, Stimmung etwas mehr trag als traurig.

Guter Mond u. Sternen. Kuhler Windzug auf Balcon bei Fluβ. Ein blauer Stern singt Niagari.

Feuerbrand. in Honzyo.

Ein Plan von Einakter ”Ein Jungling in stark sentimentalen jahren und a refined woman.“ Der erstereist Sohn von Fluβ, aus Lande d. Sehnsucht.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18.Montag

18.Montag

7-8. Aoyama,Verbandlehre.自ラCrususヲナス. →Yokote.

Aokydo. Chocolate u. Topfヲカフ.

午后,“実験時代”第二幕ヲ七枚.

Abendessen.

英語ヲ少シヨム. (Huysmans)

佐藤さん来る.洋行スルトイフ.(十月頃)

少時して石井さん来る.

叉少時して吉井,山崎,北原来る.

佐藤さん少し早くかへる.

Bis 10.5 heur

三田文学永井荷風氏ヨリ35y.20 送り来る.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1910年4月18日(月)

7:00-8:00 青山(教授?)、Verbandlehre(=Association teachings=演習?) 自ら少人数講義を成す→ヨコテ

青木堂。チョコレート u.(=und=and) ポットを買う。

午後“実験時代”第二幕を七枚。

夕食。

英語を少し読む。(ジョリス=カルル・ユイスマンス - Wikipedia

佐藤さん来る。洋行すると言う。(10月頃)

少時して石井さん来る。

叉少時して吉井、山崎、北原来る。

佐藤さん少し早く帰る。

22:30まで。

三田文学永井荷風氏より35圓20銭送り来る。

16.Apr.10;Sonnabend

16.Apr.10;Sonnabend

7-8:Irisawa.

9.Sinbasi ni Haha wo ok'ru.

9.5-10.Tokoya.Kik'masamne.

10.-3.p.m. bei Kitahara.Da mit Yamazaki,Yosii ein kleines Schmaus. Da trankrn wir "Kik'masamne".Spaziergang an Edogawa. Karmeto-yaki. Otue von Kanaria,geflegen auf's Dach. Die Akme von Schmausstimmung,auch Lieder.

3.5-4. Nagata war nicht bei Okeya.

Wieder nach "Riviere de ville". Und dort bis elf Uhr. Bayasan kam auch nachher. Babasan auch tyotto Schmausstimmung. Aber nichts besonders. Okami schwatzt immer laut und heiter. Kleiner Regen.

Die Scene von Balcon war sehr nett. Ich will daraus eine Zeichnung machen.

Wahrend meiner Abwesenheit besuchten mich Yamamoto(Es scheint, daβ er von Sinsyu zuruckkehrte) und Simamra.

12.5 Ruckkehr u. Zu-Bett-Gahen.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10.-3.p.m. At Kitahara('s house).(I was) there with Yamazaki&Yosii a smail feast. We drank Kik'masamne. Walk on Edogawa. Otue of Kanaria, flew to the roof. The Akme of Schmaus mood, also songs.

3.5-4. Nagata was not with Okeya.

Again after "City river". And there until eleven o'clock. Bayasan also came later. Babasan also tyotto Schmaus mood. But nothing special. Okami is always talking loud and cheerful. Little rain.

The scene of Balcon was very nice. Iwant to make a drawing out of it.

During my absence, I was visited Yamamoto (It seems he returned from Sinsyu) and Simamra.

12.5 Return u. Go to bed.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1910年4月16日(土)

7:00-8:00 入沢(教授?)

9:00 新橋に母を送る。

9:30-10:00 床屋。菊正宗。

10:00-15:00 北原(白秋)の家で山崎(春雄)、吉井(勇)と小さな宴会をする。菊正宗を飲んだ。江戸川を歩いた。大津絵(節)のカナリアは、屋根へ飛んで行った。宴は最高潮となり、また歌った。

15:30-16:00 長田(秀雄)はオケヤで一緒でなかった。再び“都会の川”(江戸川)へ。そして23時までそこにいた。馬場さんも後で来た。馬場さんはいつもちょっと宴会ムードだけど、特別なことではない。おかみさんはいつも大声で明るく話している。少し雨が降ってきた。

バルコニーからの景色はとてもいい。私はそれを描きたい。

私の不在中に、山本(彼は信州から帰ってきたようだ)と島村が訪ねていた。

24:30 帰ってきて眠った。

15.Apr.(19)10

15.Apr.(19)10

7.5-11. nachts bei Kitahara.Da waren Yosii,Yamazaki.

Ootue,Niagari,Naguebusi,Kiyari-kudusi nando wo yosugara utau.Etwas Rauscher Stimmung.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

19:30-23:00 At night at Kitahara('s house).There were Yoshii&Yamazaki.

Ootue,Nagari,Nagebusi,Kiyari-kudusi nando wo yosugara utau.Something Raucher mood.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

1910年4月15日

19:30-23:00 夜、北原(白秋)の家にいた。吉井(勇?)と山崎(春雄?)もいた。

大津絵(節)、二上り(節)、投げ節、木遣くずし等を終夜唄う。少しRaucher な気分。